Q. 英語はぜったい日本人から習うべき?

このカテゴリーでは、英語学習についての様々な疑問にお答えしていきたいと思っています。英語学習にお悩みの方は是非ご連絡ください!前回、英語はネイティブ講師から習うべきかどうかについてご紹介しましたが、今回は、日本人講師についてです。英語を母国語としない日本人講師に英語は教えられるのでしょうか?

A.1  自然な英語表現かどうかはネイティブにしかわからない!

単語と文法は正しい英語でも、ネイティブには非常に不自然な表現は無数に作れます。英語を母国語としない日本人Tutorが、それら全てを見極めるのは不可能です。例えば、”The brothers of my parents were four” という英文は文法的には全く問題ありませんが、非常に奇妙な文です。”I had four uncles” がより自然です。このように、自然な表現か不自然かは文法の範疇を超えており、ネイティブが「言うか言わないか」の世界になります。それらは、ネイティブではない日本人Tutorには到底対応できません。

A.2  発音やイントネーションの最終チェックはネイティブで!

学習者の発音やイントネーションが本当にネイティブに通用するかどうかは、ネイティブTutorに任せるべきです。

A.3  日本語での常識と異なる英語での常識はネイティブから習うべし!

ビジネスで一般的に使用されている定型表現、社会言語要素や、ことば以外でコミュニケーションに影響を及す要素もネイティブに任せた方が効率的です。社会言語要素とは、ある状況下で特別な意味を持つ語彙や表現のことをいい、文化や歴史などの社会的背景と関係している場合が多い要素です。例えばアメリカでは親しみを込めて上司をファーストネームで呼ぶことなどです。ことば以外でコミュニケーションに影響を与える要素とは、英語圏でのコミュニケーション上のルールやマナー、ボディ・ランゲージなどです。これらを全て正しく身につけている日本人は稀でしょう。

 

英会話ETNトレーニング法」をオープンしました。ETNで行われているトレーニングプログラムを公開しています。英会話は自主トレで上達します。(2016年12月15日追記)

目指すは世界標準のビジネス英会話力。ETN がサポートします。 English Tutors Network

www.etn.co.jp

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>