ブルース・リー からのメッセージ

Bruce Lee

日本語訳:

「肉体的なことに限らず、いつもあらゆることに限界を設定することは、仕事や人生に莫大な影響を与えてしまう。限界などない。停滞はあるが、そこに留まってはいけない。乗り越えなければならない。」〜 ブルース・リー

英語解説

limit   /límit/   (名) 限界

put 〜 on …:   … に 〜 を置く

physical   /fízikl/   (形) 身体的な

everything you do, physical or anything else:   “everything” の後に関係代名詞 “that” もしくは “which” が省略されている。“physical or anything else” は “everything” を後ろから修飾している。 “everything physical or anything else” -「肉体的もしくはその他の全て」。

spread   /spréd/   (動) 広がる
        spread into 〜:   〜 に広がる

plateau   /plætóu/   (名) 停滞期

stay   /stéi/   (動) とどまる

go beyond 〜:   〜 を乗り越える

ブルース・リーって誰?

サンフランシスコ中華街生まれの中国人、中国武術家、香港の俳優、映画プロデューサー。1973年没。享年32歳。公式な死因は脳浮腫。しかし香港政庁が開いた死因究明裁判での正式な判決は死因不明。

 

英会話ETNトレーニング法」をオープンしました。ETNで行われているトレーニングプログラムを公開しています。英会話は自主トレで上達します。(2016年12月15日追記)

英語学習はもっと科学的に。費用対効果重視のビジネスパーソン限定。 English Tutors Network

www.etn.co.jp


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です