米元大統領夫人エレノア・ルーズベルトからのメッセージ

Eleanor Roosevelt

日本語訳:

「卓越した人はアイデアについて論じる。普通の人々は起こったことについて議論する。三流の人は人々について言い争う。」〜 エレノア・ルーズベルト

1945年に夫フランクリンが死去すると、夫の跡を受け継いだトルーマン大統領の要請で国際連合の第1回総会代表団の一員に指名される。ロンドンの総会では人権委員会に参加し、委員長に選出される。人権委員会は世界人権宣言の起草に着手し1948年に国連総会で採択された。人種差別問題に対する態度は果敢かつ大胆だった。

対立ではなく協力。破壊ではなく創造。

彼女の人種差別問題に対する態度が果敢であったことが、上記の彼女の言葉から読み取れるような気がしませんか。他人のことをあれこれ言うことは、しばしば批判となり差別へとつながります。差別は人と人との間を分裂させ、対立が始まります。協力は相乗効果を生みますが、対立からは破壊しか生まれません。

人のことをあれこれ言う暇があったら、Win-Winの協力関係からの相乗効果で世界を変え得るアイディアを創造しろ!ということでしょうか。

 

英会話ETNトレーニング法」をオープンしました。ETNで行われているトレーニングプログラムを公開しています。英会話は自主トレで上達します。(2016年12月15日追記)   

目指すは世界標準のビジネス英会話力。ETN がサポートします。 English Tutors Network

www.etn.co.jp

 


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です