ヘンリー・フォードの英語名言

日本語訳:

「全てのことが向い風のようにあなたに襲いかかってきている時、このことを思い出しなさい。飛行機は追い風では離陸できない。向い風だからこそ離陸できる。」〜ヘンリー・フォード

英語解説

when /hwén/ (接) ~するときは

everything /évriθiŋ/ (名) 全てのもの/こと

seem /síːm/ (動) ~のように見える ⇨ “seem to be 〜”「~のように見える」

against /əgénst/ (前) ~に不利に ⇨ “go against 〜”「〜に逆らって行く」から、ここでは「~の思い通りにいかない」の意。

remember /rimémbər/ (動) 思い出す “remember that 〜” 命令形で「~を思い出しなさい」

airplane /έərplèin/ (名) 飛行機

take off: 〔飛行機などが〕離陸する

wind /wínd/ (名) 風 ⇨ “against the wind”「風に逆らって」から「向かい風で」の意。

with /wíð/ (前) ~と一緒に ⇨ “with it” “it” は“wind” を指す。「風と一緒に」から「追い風で」の意。

ヘンリー・フォードって誰?

米フォード・モーターの創設者。自動車の育ての親と言われる。28歳でエジソンの会社でエンジニアとして働く。33歳の時に最初の自作4輪自動車を製作。失敗を繰り返した後、12年後にT型フォードが発表され爆発的に売れる。脳内出血により1947年没。享年83歳。

フリーメイソンが出版した著名会員の短い伝記集には、ヘンリー・フォードの名もある

著名人の名言をまとめたサイト「おすすめ英語名言 by ETN」をオープンしました。

無駄な学習をしていませんか?費用対効果重視のビジネスパーソン限定。 English Tutors Network

English Tutors Network サイト

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です