マーク・トウェインの英語名言 -2

 

 

日本語訳:

「夢に向かって頑張っていることをけなす人には近づくな。それは三流の人がよくすること。本物の一流の人は、あなたも一流になれると思わせてくれる。」 〜 マーク・トウェイン

英語解説

keep away: ~を離れた状態にしておく ⇨ “keep away from 〜”「〜に近寄らない」の意。

try to 〜: ~しようとする

people who try to 〜: “who” は関係代名詞で先行詞は “people” 「〜しようとする人々」の意。

belittle /bilítl/ (動) ~を見くびる

ambition /æmbíʃən/ (名) 野心

small /smɔ́ːl/ (形) 三流の

do that = “belittle your ambitions” のこと。

great /gréit/ (形) 偉大な ⇨ “the” + 形容詞で「〜な人」。ここでは “the great” で「偉大な人」の意。

make (人) feel 〜: (人)に〜と感じさせる ⇨ “make you feel that 〜”「あなたに (that以下のこと) を感じさせる」の意。

become /bikʌ́m/ (動) ~になる

you, too, can become 〜: “too” (副)「〜もまた」は挿入語。カッコに入れると理解しやすい。

今更ですがマーク・トウェインって誰?

米の作家で『トム・ソーヤーの冒険』の著者。当時最も人気のある著名人。ヘミングウェイは「あらゆる現代アメリカ文学は、マーク・トウェインの『ハックルベリー・フィン』と呼ばれる一冊に由来する」と述べている。1910年没。享年74歳。

本名サミュエル・ラングホーン・クレメンズ(Samuel Langhorne Clemens)。「マーク・トウェイン」は、川を蒸気船が航行する際、水先人への合図 “by the mark, twain”(船が座礁せず通航できる限界の深さ)からとった。マーク・トウェインは、水先人の見習いから、1858年水先人の資格を取得している。

マーク・トウェインは1835年生まれ。この年ハレー彗星が観測されたが、トウェインは後年『自分はハレー彗星とともに地球にやってきたので、 “go out with it”, ハレー彗星と共に去っていくだろう』と周囲の人間に吹聴していた。その通り1910年ハレー彗星が75年ぶりに地球に到来した年に亡くなった。

 

著名人の名言をまとめたサイト「おすすめ英語名言 by ETN」をオープンしました。

無駄な学習をしていませんか?費用対効果重視のビジネスパーソン限定。 English Tutors Network

English Tutors Network サイト

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です