スティーブ・ジョブズのことば (7)

日本語訳:

「我々は、先ずは顧客を満足させることを考え、そしてそれを実現するためにテクノロジーを活用しなければならない。決してその逆ではない。」 〜 スティーブ・ジョブズ

英語解説

You’ve (have) got to 〜: = “You have to 〜” 口語の場合は “got” が入ることが多い。

start with 〜: ~から始める

customer /kʌ́stəmər/ (名) 顧客

experience /ikspíəriəns/ (名) 経験 ⇨ “customer experience”「顧客満足体験」

work /wə́ːrk/ (動) ここでは「取り組む」の意。

back toward 〜: ~の方へ引き返して ⇨ “back” (副)「戻って」、 “toward” (前)「~の方へ」

technology /teknɑ́lədʒi/ (名) テクノロジー

the other way around: 反対に ⇨ “not the other way around”「その逆ではない」の意。

スティーブ・ジョブズってどんな人?

2009年経済誌『フォーチュン』から「過去10年間の(最も優れた)最高経営責任者」に選出されている。

若い頃から禅に傾倒した仏教徒。曹洞宗の禅僧、乙川弘文を精神的指導者と慕っており、結婚式を取り仕切ってもらった。禅だけではなく日本の文化に深い関心を持ち、晩年までしばしば京都を訪れている。また、新版画のコレクターでもあり、特に川瀬巴水の風景画を好んだ。

ちなみに、禅僧の乙川弘文氏は、小職の小学校時代の同級生のお父上の弟。

ソフトバンク創業者の孫正義は、ジョブズについて以下のように述べている。

「スティーブ・ジョブズは、芸術とテクノロジーを両立させた正に現代の天才だった。数百年後の人々は、彼とレオナルド・ダ・ヴィンチを並び称する事であろう。彼の偉業は、永遠に輝き続ける。」

 

著名人の名言をまとめたサイト「おすすめ英語名言 by ETN」をオープンしました。

TOEIC特化の学習は非効率。話せるTOEIC高得点を目指すなら English Tutors Network

English Tutors Network サイト

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です